סיפורי עם אודות החיים בכפרים הסיניים, מתובלים בהומור ומחורזים, כונסו לספר ייחודי שיצא בימים אלה.

כל סיפור שמתחיל "בכפר סיני קטן" ומיד מעורר סקרנות ועניין. עולם מסתורי, מרוחק ומוזר, אך באופן מפתיע נראה קצת מוכר.

 

בספר "סיפורי גאו שו" מביא לנו אמנון בוים 18 סיפורי עם סיניים אשר מתארים את מציאות חיי הכפריים בסין העתיקה, על האדם הפשוט, על החיים בכפר, הפחדים, השמחות והמציאות שבחלקה מתקיימת עד היום.

 

הסיפורים נאספו, תורגמו ונכתבו בחרוזים שנונים על-ידי אמנון בוים, או כפי שהוא כונה בסין "גאו שו" שזה בעברית "עץ גבוה". בסוף כל סיפור, הכולל גם הומור, ישנו מסר קטן, ברור ופשוט. הסיפורים מנוקדים ומיועדים לגילאי 8 ומעלה.

 

הסיפורים המקסימים מספרים, בין היתר, על חשיבותה של עזרה הדדית, כוחה של תדמית, משפט החמור והסלע, העכברה שרצתה להתחתן, האיכר ומוט הבמבוק. "חיפשתי סיפורים שקשורים לחיי הכפריים ולמסורות הסיניות, שכוללים גם הומור וגם מוסר השכל בצדם, ויתאימו ל‘ראש הישראלי‘. השוני התרבותי בין העמים מאפשר הבנה ופרשנויות שונות למאורעות ולסיפורים שונים. מה שמצחיק את הסינים, לעיתים קרובות, אינו מובן לנו".

 

אמנון בוים (71), תושב רמת ישי, מדריך טיולים מוסמך, מלווה קבוצות לטיולים בסין וטייל ותיק, שהה בסין במשך שנה, למד את השפה הסינית וערך מסעות וטרקים כתרמילאי ברחבי ארץ זו. במהלך שהותו שם, ספג את החוויה הסינית האנושית דרך לימוד המסורות, המנהגים, הדתות ואורחות החיים של הסינים. זה שנים הוא מלווה ומדריך טיולים לסין ומקיים הרצאות על נושאים אלו ברחבי הארץ בליווי מצגות מרהיבות המביאות את החוויה הסינית אל סלון ביתנו. "סיפורי גאו שו" הוא ספרו השני.

 

את ההשראה לכתיבת הסיפורים שאב אמנון בוים מסיפורי עם סיניים, שתירגם וחרז, שחלקם נאספו במהלך שהותו בסין, וחלקם במהלך השנים לאחר מכן. "אני יליד קיבוץ רמת דוד והחקלאות וחיי הכפר הם חלק מילדותי וחיי כצעיר בקיבוץ. חיי הכפר בסין העתיקה, וגם סין כיום, זו הענייה והסובלת במשך דורות, זו שקראנו ושמענו עליה בילדותנו, זו היא סין שבאמת עניינה אותי. במהלך שהותי בסין, טיילתי רבות באזורים העניים של דרום סין, גרתי בכפר של בני המעוט שנקרא מיאו, עבדתי עם נשות השבט בקטיף עלי התה, ועם הכפריים בחריש של ערוגות האורז המוצפות תוך התבוססות בגללי הבופלו. הסיפורים שבספר נוגעים כולם בחיי הכפריים, ומתארים את סין שבאמת אהבתי, ואשר הולכת ונעלמת תחת דורסנות הציוויליזציה ה‘מפותחת‘ והקפיטליסטית".

 

"בהדרכה בסין, אני משתדל להעביר למטיילים את מה שמשך אותי לסין: את מה שמעניין באמת בחיי היום-יום בסין, בסין האחרת ממה שאנו יודעים ומכירים במערב, בייחודיות של העם והמדינה, וזאת על סמך ניסיוני בסין, ידיעת השפה הסינית, הידע הרב והמקיף שרכשתי אודות סין - היסטוריה, כלכלה, ממשל, חינוך, תרבות ודתות, מיעוטים ועוד. אני רואה בעבודתי שליחות שמטרתה להכניס את המטייל לעולם הסיני ולנסות והבינו".

 

עץ גבוה

משמעות שמו של מספר הסיפורים שבספר, הלוא הוא "גָאוֹ שוּ", הינו "עץ גבוה" בסינית. זה השם שחבריו ללימודים בסין של אמנון בחרו לקרא לו, לאחר שלא הצליחו להתרגל להגות את שמו העברי (בסינית אין מילים שמסתיימות בעיצור). "בוים" בגרמנית הוא "עץ", ואמנון עצמו איש גבוה; השם "גאו שו" הוא גם שם סיני מקובל ונפוץ. אמנון מספר, שהסינים התרגלו כל כך לשמו, עד שאפילו הדפיסו לו את תעודת הסיום באוניברסיטה לשפות על שם "גאו שו".

 

אמנון בוים מסכם: "בסוף הדרך", אומר פתגם סיני עתיק, "תצטער יותר על מה שלא עשית בחייך מאשר על מה שעשית". אנשים מצפים ממך לעשות את הצפוי. אל תוותר על חלומות.

 

 

עוד באותו נושא

התגובות שלכם ...

חוות דעת

בספר "סיפורי גאו שו" מובאים 18 סיפורי עם סיניים, המתארים בשפה ציורית, באמצעות משלים ומראות שממש גורמים לאירועים לקום לתחייה מתוך החרוזים והאיורים החביבים ולגרום לקורא להרגיש כאילו הוא נמצא בעולם אחר, כל כך שונה.

 

וכך, כשאנחנו עוברים לעולם ההוא, לארץ סין הרחוקה ולכפריה הנידחים, אנחנו חווים את חיי היום יום שלה ושל תושביה, על הפחדים, השמחות, והשגרה שלהם ואנו מגלים שבעצם אדם הוא אדם באשר הוא, בין אם הוא סיני או ישראלי.

 

בכל סיפור בספר ישנו מסר, ברור ופשוט אשר מובא לא רק בין השורות אלא גם מוצג במסגרת בראש כל עמוד כדי שיפתח פתח לשיחה מקרבת בין הילד להורה.

 

ספר מקסים עם סיפורים נפלאים, מומלץ בחום.

מוצרי החודש

אני מרגיש

ספר ההפעלה הנפלא של דן שטאובר מעודד ילדים לדבר על רגשות ולפתח תקשורת טובה. מומלץ!

הורים לילדים – מה אתם מחפשים?