קומדיה דו לשונית על מפגש של שפות, תרבויות ועל גבולות התיאטרון.
קומדיה דו לשונית על מפגש של שפות, תרבויות ועל גבולות התיאטרון.
ההצגה מתאימה לילדים בני 6 ומעלה ולכל המשפחה.
כתיבה בימוי ועיצוב: חנוך רעים, משחק ותלבושות: אביה ברוש, ענת חדיד.
תיאטרון סיפור בשתי שפות.
שתי שחקניות מנסות לחולל קסם על במה ריקה.
אחת דוברת ערבית והאחרת עברית.
אין תפאורה, הפנסים שבורים, המסך קרוע, אבל אין להן ברירה - זה הסיפור שלהן.
ככל שהן נכשלות יותר - הן מצליחות יותר.
סיפור מצחיק ומסתורי על שתי ילדות עצובות ותיאטרון נטוש.
ההצגה מתקיימת בתיאטרון יפו – מרכז תיאטרון ערבי-עברי, רח‘ מפרץ שלמה 10, יפו העתיקה.
לפרטים נוספים: 03-5185563
תמונה: אישראק חג‘ו
עוד באותו נושא
מרגלי-על לא נולדים, הם בוקעים. גלו את הסודות של הציפורים הסמויות הגדולות ביותר והמצחיקות ביותר בעסקי הריגול
ספר ההפעלה הנפלא של דן שטאובר מעודד ילדים לדבר על רגשות ולפתח תקשורת טובה. מומלץ!
התגובות שלכם ...